English    Türkçe    فارسی   

4
3853-3855

  • آن محک که او نهان دارد صفت ** نی محک باشد نه نور معرفت
  • The touchstone that keeps hidden the quality (of that which is tested) is not a (true) touchstone, nor (is it) the (discriminating) light of knowledge.
  • آینه کو عیب رو دارد نهان ** از برای خاطر هر قلتبان
  • The mirror that keeps hidden the defects of the face to flatter every cuckold
  • آینه نبود منافق باشد او ** این چنین آیینه تا توانی مجو 3855
  • Is not a (true) mirror; it is hypocritical. Do not seek such a mirror so long as you can (help).