He that seeks the kernel has a hundred loathings for the husk: to the goodly (saints) the kernel (alone) is lawful, lawful.
مغزجوی از پوست دارد صد ملال ** مغز نغزان را حلال آمد حلال
When the intellect, (which is) the husk, offers a hundred evidences, how should the Universal Intellect take a step with out having (intuitive) certainty?2530
چونک قشر عقل صد برهان دهد ** عقل کل کی گام بی ایقان نهد
The intellect makes books entirely black (with writing); the Intellect of intellect keeps the horizons (the whole universe) filled (with light) from the Moon (of Reality).
عقل دفترها کند یکسر سیاه ** عقل عقل آفاق دارد پر ز ماه
It is free from blackness and whiteness: the light of its moon rises (and shines) upon heart and soul.
از سیاهی و سپیدی فارغست ** نور ماهش بر دل و جان بازغست
If this black and white’ has gotten (any) power (value), ‘tis from the Night of Power that shone forth like a star.
این سیاه و این سپید ار قدر یافت ** زان شب قدرست کاختروار تافت
The value of scrip and purse is (derived) from the gold: with out the gold, scrip and purse are docked
قیمت همیان و کیسه از زرست ** بی ز زر همیان و کیسه ابترست
Even as the worth of the body is (derived) from the soul, (so) the worth of the soul is (derived) from the radiance of the Soul of souls.2535
همچنانک قدر تن از جان بود ** قدر جان از پرتو جانان بود
If the soul were now alive without (that) radiance, would He (God) ever have called the infidels “dead”
گر بدی جان زنده بی پرتو کنون ** هیچ گفتی کافران را میتون