Except that you take refuge with the Decree, no contrivance will give you release from it.
غیر آن که در گریزی در قضا ** هیچ حیله ندهدت از وی رها
The Story of the people of Zarwán and how they contrived that they should pick the fruit in their orchards without being troubled by the poor.
قصهی اهل ضروان و حیلت کردن ایشان تا بی زحمت درویشان باغها را قطاف کنند
You have read the story of the people of Zarwán: then why have you persisted in seeking expedients?
قصهی اصحاب ضروان خواندهای ** پس چرا در حیلهجویی ماندهای
Several (noxious) men who stung like scorpions were contriving that they might cut off part of the daily bread of some poor folk.475
حیله میکردند کزدمنیش چند ** که برند از روزی درویش چند
During the night, the whole night, they were devising a plot; many a ‘Amr and Bakr had put their faces together.
شب همه شب میسگالیدند مکر ** روی در رو کرده چندین عمرو و بکر
Those wicked men were speaking their inmost thoughts in secret, lest God should discover it.
خفیه میگفتند سرها آن بدان ** تا نباید که خدا در یابد آن
Did the clay devise (evil) against the Plasterer? Is the hand doing any work that is hidden from the heart?
با گل انداینده اسگالید گل ** دست کاری میکند پنهان ز دل
He (God) hath said, “Doth not He who created (thee) know thy desire, (doth not He know) whether in thy secret conversation there is sincerity or cajolery?”
گفت الا یعلم هواک من خلق ** ان فی نجواک صدقا ام ملق
He hath said, "Shall He be forgetful of a traveller who has set out at morn, One who sees plainly where shall be his lodging to-morrow?"480
گفت یغفل عن ظعین قد غدا ** من یعاین این مثواه غدا
Wheresoever he has descended or mounted, He hath taken charge of it and reckoned (it) up by number.
اینما قد هبطا او صعدا ** قد تولاه و احصی عددا
Now purge your ear of forgetfulness and listen to the separation (forlorn plight) of the sorrowful one.
گوش را اکنون ز غفلت پاک کن ** استماع هجر آن غمناک کن