Rejoicing and hastening towards the country, saying, “We have eaten some fruit (in anticipation) : give (us) the glad news of ( arrival in) the country!
شادمانان و شتابان سوی ده ** که بری خوردیم از ده مژده ده
The place for which we are bound is a sweet pasturage, and our friend there is kind and charming.500
مقصد ما را چراگاه خوشست ** یار ما آنجا کریم و دلکشست
He has invited us with thousands of wishes, he has planted for us the shoot of kindness.
با هزاران آرزومان خوانده است ** بهر ما غرس کرم بنشانده است
From him we shall bring back to town the store of the country-side ( to sustain us) during the ling winter.
ما ذخیرهی ده زمستان دراز ** از بر او سوی شهر آریم باز
Nay, he will give up the orchard for our sake, he will make a place for us in the middle of his soul.
بلک باغ ایثار راه ما کند ** در میان جان خودمان جا کند
Hasten, friends, that ye may get gain!” (But) Reason from within was saying ( to them), “Do not rejoice!”
عجلوا اصحابنا کی تربحوا ** عقل میگفت از درون لا تفرحوا
Be gainers by the gain of God:lo, my Lord loveth not them that rejoice (overmuch).505
من رباح الله کونوا رابحین ** ان ربی لا یحب الفرحین
Rejoice (but) moderately on account of what He causeth to come to you: everything that comes and is a source of preoccupation diverts you (from Him).
افرحوا هونا بما آتاکم ** کل آت مشغل الهاکم
Rejoice in Him, do not rejoice in aught except Him: He is (as) the spring, and (all) other things (as) the month of December.
شاد از وی شو مشو از غیر وی ** او بهارست و دگرها ماه دی
Everything other than He is the (means of) leading you gradually to perdition, (even) though it is your throne and kingdom and your crown.
هر چه غیر اوست استدراج تست ** گرچه تخت و ملکتست و تاج تست